Perşembe, Kasım 12, 2009
Blind Guardian - The Bards' Song
Now you all know
Şimdi hepiniz biliyorsunuz
The bards and their songs
Ozanlar ve onların şarkılarını
When hours have gone by
Saatler ilerlediğinde
I´ll close my eyes
Gözlerimi kapayacağım
In a world far away
Uzaklarda bir dünyada
We may meet again
Tekrar buluşabiliriz
But now hear my song
Ama şimdi benim şarkıma kulak verin
About the dawn of the night
Gecenin şafağı hakkında
Let´s sing the bards´ song
Ozanların şarkısını söyleyelim
Tomorrow will take us away
Yarın bizi alıp götürecek
Far from home
Evden uzak bir yere
No one will ever know our names
Hiç kimse bizim isimlerimizi bilmeyecek
But the bards´ songs will remain
Ama ozanların şarkıları var olacak
Tomorrow will take it away
Yarın onu alıp götürecek
The fear of today
Bugünün korkusu
It will be gone
Gitmiş olacak
Due to our magic songs
Bizim sihirli şarkılarımız yüzünden
There´s only one song
Yalnızca bir şarkı var
Left in my mind
Aklımda kalan
Tales of a brave man
Cesur bir adamın hikayeleri
Who lived far from here
Burdan uzakta yaşamış birinin
Now the bard songs are over
Şimdi ozan şarkıları sona erdi
And it´s time to leave
Ve Ayrılma zamanı
No one should ask you for the name of the one
Hiç kimse size onun adını sormamalı
Who tells the story
Hikyeyi anlatan kişinin
Tomorrow will take us away
Yarın bizi alıp götürecek
Far from home
Evden uzak bir yere
No one will ever know our names
Hiç kimse bizim isimlerimizi bilmeyecek
But the bards´ songs will remain
Ama ozanların şarkıları var olacak
Tomorrow all will be known
Yarın hepsi bilinecek
And you´re not alone
Ve sen yalnız değilsin
So don´t be afraid
Bu yüzden korkma
In the dark and cold
Karanlıkta ve soğukta
´Cause the bards´ songs will remain
Çünkü ozanların şarkıları var olacak
They all will remain
Hepsi var olacak
In my thoughts and in my dreams
Düşüncelerimde ve düşlerimde
They´re always in my mind
Onlar hep aklımda
These songs of hobbits‚ dwarves and men
Bu hobbitlerin şarkıları‚ cüceler ve insanlar
And elves come close your eyes
Ve elfler gözlerinin yakınına gelir
You can see them too
Onları da görebilirsin
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Başlıksız Yazı
En son 2018'de Fenerbahçe'de bir şeylerin değişeceğine, eski düzenin yok olacağına inanarak bir yazı karalamışım. Ali Koç'tan n...
-
Geçenlerde blogdan " Meşin Yuvarlağın Beyazperde Serüveni "ne dair bir araştırma yapıyorum, diye yazmıştım. Bitirebilirsem buraya ...
-
All about Turkey from alcinoo on Vimeo . Short film in stop-motion, 4'46". Photo shooting: August 09, Istanbul Turkey Animation: ...
11 yorum:
bu şarkı da piyasa oldu ha, 1995'te döndürüyoduk walkman'de beheeey
şeklinde havamı atayım :))
eline sağlık
şarkı çevirisi kalite olmuş, dream tv lirix programındakilerden daha iyi, keza mtv turkiyedikilerden de
Mükemmel bir parça.Paylaşmıştım bende bloğumda.
ortega bunun fenerbahçe versiyonunu dinledin mi :D
@ benden bu kadar,
Hangisini diyorsun? çok eskiden söylenirdi. Gerçi bir de şimdi yeni çıkmış herhalde. Onu diyorsun sanırım. Tamamını dinlemedim. Var mı bir yerlerde?
uo oynarken deli gibi dinlerdik 10 sene önce..uyarlanmış halini beğenmedim ama stadda söylenecek şey değil..
hmm çok eskiden söylenenini bilmiyorum da facebook fenerbahçe fan page'inden paylaşılan bir tane vardı, facebook kullanıyorsan,
http://www.facebook.com/video/video.php?v=170259737140&ref=mf
Bard's Song ozanların şarkısı olarak mı çevriliyor. Çeviri güzel olmuş anccak bildiğim kadarıyla Blind Guardian şarkıları Orta Dünya hikayeleri ile oldukça alakalıdır. Burada anlatılan Bard, Tolkien'in Hobbit kitabında anlatılan Lonely Mountain seferi ve oradaki Ejderhayı öldüren okçu Bard'ın hikayesi şeklinde biliyordum. Bir diğer Blind guardian şarkısı "Nightfall" ise silmarillion da anlatılan Elflerin en beceriklisi Feanor'un orta dünyaya göçerken yapmış oldukları kardeş katliamı ile alakalı olduğunu zannediyorum.
@dutchman
hava atacağına sen de şarkı sözlerine böyle hizmet ver...
nazar etme ne olur çevir senin de olur!
helal olsun ortega!
blogları birbirine düşüren blog yorumcusu:)
@benden bu kadar,
Hmm.. Ben bunun için yorum yapmayayım ya :)
@DaesAgelmar,
Dediğin gibi Blind Guardian'ın Orta Dünya ile şarkılarının çok olduğunun farkındayım. Lisedeyken falan sürekli şarkı sözlerinde nelere gönderme yapıyorlar diye araştırır dururduk. Burada öylesine detaylı bir şey yok tabii. Üstünkörü bir şey işte. Muhtemelen de dediğin gibidir aslında :)
@varol döken,
Ben hala Uçan Hollandalı'nın bana Hıncal Uluç'un köşesinden yaptığı gibi blogundan cevaplar vereceği o yazıyı bekliyorum abi, ne diyorsun sen :)
Yorum Gönder